"Chongming hai lịch sử, nên được ghi nhớ!" # in chongming # wan an town, chongming old times
Ở vĩnh huy cherie, trắng của siêu thị bán YunDou gõ cửa đun đậu phải đổ đầy chỗ hét lên một chút tôi dừng lại trên chảo đông lạnh của hàng chục phút sau đó vào trong cộng đồng CaiDian mua lúa gạo trên đảo ChongMing rửa ’ một lượng 10 kg và hộp số 5 của thành phố Ma Chao mua ChangBai dãy núi đông bắc MuEr rửa ’ một lượng 200 gram sự khoan phơi khô chúng cùng nhau vào trong cái nồi nấu hai làn đường của lúa gạo Nuo hương cherie YunDou cát dưới cửa sổ dinh dưỡng của MuEr cầm chạm mưa uống cháo. Ouyang xiao li thượng hải "chongming hai lịch sử, nên được ghi nhớ!" # ở chongming # wan an thị trấn, chongming cũ thị trấn, đứng tại miao-zhen wan an làng tây bắc, nhà thanh guangxu, chongming chí-chánh không nói. Đường phố wan an là dài 300 mét, cách sông dương tử bây giờ hơn 700 mét, wan an hồng kông sông từ phía đông, chia thành phố wan an thành phố đông và tây. Nhiều người sẽ không biết rằng thị trấn cổ xưa này chứa đựng một ký ức lịch sử hiếm hoi -- một câu chuyện thú vị về cuộc cách mạng đảo chongming khi quân đội vượt sông trường giang để chiếm đóng hồng kông của vạn an, và sau đó là đồn trú tại thị trấn này. Ngày 30 tháng 5 năm 1949, âm lịch vào đầu tháng ba, sau đó hai ngày là lễ hội thuyền rồng. Và mỗi tháng vào ngày thứ ba và 18 là thủy triều ít nhất, ngày thứ tám và 23 là thủy triều nhẹ nhất. Nếu đội quân giải phóng phóng thuyền vào bãi biển vào thời điểm cao điểm 11, thuyền có thể đi đến bờ đê, kéo dài thời gian của các chiến sĩ của đội quân giải phóng trong bùn sông beach không thuận tiện cho cuộc tấn công, giúp một cách nhanh chóng đảo chết. Lúc 1 giờ vào buổi chiều ngày hôm đó là thời điểm cao điểm của thủy triều lên cao của sông dương tử, đá treo dưới bầu trời, khi con sông thổi qua gió đông nam, là thời điểm tốt nhất để đáp xuống để giải phóng đảo chongming. Tổng chỉ huy quân đội 25 của quân đội giải phóng nhân dân trung quốc chengjun, 75 sư đoàn trưởng xie rui, chính trị viên ông zhiyuan, cùng nhau ra lệnh hạ cánh trên sông, trong một khoảng thời gian ngắn, thuyền buồm trên con đường. 75 sư đoàn đoàn 223, 224, 225 thuê một số tàu dân sự từ phía nam liêu hà cảng, bạch MAO hồng kông khởi hành, trong wan an hồng kông, bồ câu long cảng, cầu mũi cảng và các cảng khác để đáp xuống bãi biển. Gần một trăm thuyền buồm kết nối hai bên eo biển dương tử. Các lực lượng tiên phong đã đổ bộ đã đột nhập về phía đông và vây hãm thành phố của quân đội KMT. Khoảng 1.500 người trong đại đoàn 224 đã đổ bộ tại cảng wan an, và họ đã dùng thành phố wan an như một địa điểm tạm thời, được người dân chào đón nồng nhiệt. Phong CAI, chó ma zi, mở tiệm cắt tóc trong thị trấn, ngoài Yang chan-chu và các thanh niên khác tình nguyện mở đường cho quân đội giải phóng dân quân chạy đến thị trấn kiều, cho đến khi một cuộc đấu súng kinh hoàng giữa quân đội giải phóng và kuomingtang đơn vị phòng thủ đã rút lui. Người dân đã bỏ trống nhà chào đón quân đội giải phóng người ở lại, lực lượng hậu cần liên lạc với nhân viên lưu trú tại một số nhà, Chen fengming house, lu chihao house, chu ma tao house, fan hâm mộ wenlong house, golden tiger house, chu bing hu, và như vậy. Quần áo cưới SuoChou MinZhai chủ yếu dùng để rửa tiền và văn phòng cảnh sát. Mỗi chiến binh có một cái túi ngắn hình trụ ở thắt lưng trên đầu, được nạp vào gạo, đậu nành và các hạt khác, nấu ăn khi tìm thấy một túi vào nồi cháy, không có thịt trong các món ăn uống, ăn khoai tây nai đốt cháy rau quả mỗi ngày. Các chiến binh NaZhengBeiZhan, qua bao súng đạn, và rách quần áo trên người, nhưng toàn bộ quân đội với thường dân QiuHaoWuFan, tất cả quan sai không rồi MinFang, tất cả trên đường hoặc LiangPeng, tiếp theo của hành quân bị hư hại mùa màng và nấu ăn của TunJi củi khi chờ đợi, tất cả bằng cách chi tiêu Su Bei DaiJinQuan hoặc cho đậu mét chờ đợi để bắt đền bù cho lương thực. Ngày 2 tháng 6, chongming giải phóng toàn quận, quân đội giải phóng từ ngày 20 tháng 4 đã bắt đầu chiến dịch vượt sông để kết thúc chiến thắng này, quân đội tổ chức lễ cưới ở quận chongming, cho đến ngày 5 tháng 6, quân đội giải phóng tất cả các thị trấn của wan an, chạy cuối cùng với cỏ để xóa dấu chân trên đường. Hàng trăm người dân của thị trấn wan an đã tự nhiên quỳ gối chào mừng quân giải phóng bằng nước mắt trên hai bên đường. Thị trấn wan an, thị trấn cổ đại này, đông cứng sự siêng năng, mạnh mẽ và khôn ngoan của người dân của chongming, kho báu của tôn minh lịch sử của cuộc chiến tranh chống và giải phóng lịch sử tuyệt vời của tranh lịch sử, xứng đáng được ghi nhớ mãi mãi.