Nhìn vào âm thanh của thuyền trưởng cũ, zhu chengbith đã mệt mỏi và suy sụp như một ký ức
Ghi chép: thần thoại, ShanHaiJing, ShiJing, hai sách nhã-ca, để tôn vinh tệ lắm, ShiFu BiXing, sáu công bình và nói, BiXing, tệ lắm, đầy mày bói nhóm phiền không nói là, thống nhất QingZhi nói rằng, thay đổi gió trường đã thay đổi phải, XiaoYa nói rằng, keithie không dịch như thế này đem lại trực giác BiXing một chút sau khi chạy đến việc đã nghi hãy uống trà đi hơi đừng XiaoQiao các quán tự phục vụ cuộc sống đêm khuya vậy cảm giác đơn giản của nuốt chịu coi FenTiShi evan/thuyền trưởng xem hàng Zhu Chengbi buy đang cũ, Mệt mỏi và suy sụp trong ký ức. Sai so với dài nước mắt, mở hộp kiểm tra ăn mặc. 11 nữ hoàng nhà đường. Wu Zetian theo ShangXi: bài hát câu "nhìn Zhu Chengbi keithie đang" đem lại có thể là BiXing, sống với ý nghĩa 夛 nặng. Một người viết bài hát anh hùng mùa xuân quá nhiều, vì vậy bị mất trí nhớ, mờ nhạt như màu đỏ là màu xanh lá cây. Cho tối này chung hạnh phúc của ChunGuang dần dà, người thấy 蘤 TuiJin đỏ, ZhiTou chỉ còn LuYe. Ba để ẩn dụ bản thân một mình một cáchcởi 処, 蘤 HongYe xanh không thể làm việc cùng nhau; Âm thanh của cuộc sống của mình, từ hạnh phúc trong quá khứ vào nỗi đau lạnh của tình yêu." Suy sụp và suy sụp trong bộ nhớ "từ bên ngoài vào bên trong, nói rằng những người phụ nữ nhỏ bé và mệt mỏi." Mở không tin BiLai dài xuống nước mắt, để lấy đá thử máu lại áo sơ-mi." Không tin "nói một câu nói rằng" DuanChang "của XiangSi, cũng là vua của XiangSi tự ti, không thể hình ảnh của XiangSi nói. Đời sống trước đây: Wu Zetian 14 tuổi nỗi yêu cho CaiRen, TaiZong Li Shimin ban số takeshi may. Sau đó thái thái sống ở ai đế, kucảm industries temple là ni. Thấp hoàng Li Zhi thấy cô ấy, trong ngôi đền này qua gọi vào cung, thờ phượng Zhao thiết bị. Wu Zetian trong bốn năm của cảm làm trùng genival, nhất là trong cuộc đời cô ấy không quyền của vua mà cư xử theo bốn năm, nhưng mép phước gây ra những con đường ấy diệp, cảm giác Wu Zetian ở ngôi đền của ngành công nghiệp phải kể chuyện của cô ngày định mệnh cũng đầy rồi. Ở ngôi đền cảm nghiệp, bài thơ của wu zetian "auspicius" được viết cho nhà tang gaozong li zhi. Có lẽ đó là bài thơ đã làm cho lee nhớ lại người tình cũ của mình. Cô ấy là một tài năng của nhà tiên đế, và sau khi ông ấy qua đời, cô ấy bị buộc phải trở về tu viện, và dành bốn năm ở đó. Cô ấy không muốn sống như thế này trong đền, nên cô ấy viết bài thơ này. Bài thơ này đã khiến lý trí nghĩ về người tình cũ và cho cô ấy vượt lên trên thế giới để đưa vũ hậu thiên về hậu cung. Con đường thành tựu Wu Zetian mới sau đó vương đô thiên hạ như thế này. Lời phát biểu sau: "trong ngôi đền cô đơn này, cô nhớ đến người đã làm cho cô bị ám ảnh. Bên ngoài 牕 phục, và nền công nghiệp chính tràn ngập cảm mỗi một góc của ngôi đền, cũng bị đổ trong Tim của tôi than khóc rồi Wu Zetian ngôi SAO. Những suy nghĩ vô tận tràn ngập trong lòng. Vì vậy, tôi đã viết một bài thơ tên là "phù dâu". Mặc dù chỉ có 28 từ, nhưng lời nói của tôi là tình yêu cay đắng, bao gồm những cảm xúc sâu sắc và phức tạp của vũ hậu. Mỗi một chữ, như thể đều là hàng ngàn lời thì thầm của cô ấy tâm trí, mỗi một câu, cũng như thể là BenChong những cảm xúc của cô ấy.